Jak to się mówi po polsku...?
Zastanawialiście się kiedyś jak coś wyrazić w ojczystym języku i na myśl przychodziło Wam doskonale oddające sens wyrażenie w języku obcym? No jasne, że tak.
Źróło: chayathonwong2000 at FreeDigitalPhotos.net |
A zastanawialiście się, jak znajomość języków obcych wpływa na Waszą osobowość? Czy zmienia sposób myślenia, postrzegania, reagowania na rzeczywistość? Jeśli do tej pory uchowaliście się przed takimi pytaniami to czas je zadać. Dlaczego? Otóż dlatego, że możecie odkryć wiele ciekawych zmian, jakich doznaliście wewnętrznie poprzez znajomość innego języka.
Język jak wiecie, to nie tylko znaczenia i kultura, ale cały, złożony system rzeczywistości. Język porządkuje rzeczywistość i nadaje kierunek naszemu myśleniu. W genialnej książce Through The Language Glass Guy Deutscher opisuje przykłady tego, jak bardzo język kształtuje nas oraz to jak myślimy o świecie.
Nauka języka daje nam możliwość otwarcia nowych drzwi, nie tylko w kwestii wiedzy, ale przede wszystkim w sposobie analizowania rzeczywistości. Przykładowo — polskie "mieć rację" ("tienen razon" -es czy "gelijk hebben" - nl) versus "be right" po angielsku, które może znaczenie wpłynąć na to, jak myślimy o sobie.
Polskie/hiszpańskie/niderlandzkie "posiadanie" jest zewnętrzne, bardziej obce i bezosobowe. Ale "bycie" wręcz przeciwnie. Całe nasze "ja" integruje się "racją" nadając jej większą wagę.
Przykładów jest wiele. Zachęcam, byście zastanowili się, jak postrzegacie rzeczywistość w sytuacjach, w których Was język ojczysty i obcy różnią się.
Pozdrawiam i trzymam kciuki za fascynujące odkrycia!
0 komentarze:
Prześlij komentarz
Wpisując komentarz zgadzasz się na przetwarzanie Twoich danych osobowych w celu opublikowania go.